Фильтры

По алфавиту

Я буду там… (1918)

Divider

Весело и беззаботно текла жизнь в доме страхового агента Чарина. Дочь его, юная красавица Лиза привлекала к себе общество местной молодежи. Жизнерадостная девушка внушала многим из молодых людей, посещавших дом Чариных, чувство искренней симпатии и восхищения.

Divider

Источник

Либретто картин // Кино-газета. 1918. № 25. C. 9.

«Я буду там…» Драма в шести частях.

Весело и беззаботно текла жизнь в доме страхового агента Чарина, жившего с семьей в провинциальном городе Н. 

Дочь его, юная красавица Лиза, кончающая гимназию, привлекала к себе общество местной молодежи. Жизнерадостная девушка, прекрасная собой и притом талантливая скрипачка внушала многим из молодых людей, посещавших дом Чариных, чувство искренней симпатии и восхищения, но самым пламенным поклонником ее был молодой художник Скуратов, приглашенный для реставрации живописи городской церкви, ремонтируемой за счет местного богача князя Савойского. Лиза платила полной взаимностью в ответ на горячее чувство Скуратова, и между ней и художником состоялось соглашение, что по окончании курса в Академии он вернется в Н. и сделает, предложение девушке.

А тем временем Скуратов по вызову Академии должен был уже покинут город.

В одно из прощальных свиданий Лизы с художником в реставрируемой им церкви последнюю посетил местный меценат, князь Савойский. Он тотчас заметил нежную, еле расцветающую красоту девушки и оценил ее.

После отъезда Скуратова Лиза, скучая в одиночестве, нередко заходила в контору отца и помогала ему в его обычных занятиях. Однажды она встретилась здесь с князем Савойским, приехавшим к Чарину по делам, но не замедлившим тут же пригласить к себе в дом Лизу и ее отца под видом перестраховки принадлежащих ему зданий. 

Визит состоялся, и молодая девушка была совершенно очарована богатой обстановкой роскошного дома Савойского, его светски-любезным приемом, а более всего его артистической игрой на виолончели. Образ князя постепенно овладел ее воображением и вытеснил образ когда-то любимого Скуратова.

А между тем этот последний с лихорадочным возбуждением оканчивал свою последнюю работу на получение диплома и медали. В письмах к Лизе он обещал ей скорое исполнение их плана, намечал день своего приезда в Н. И как громом поразило молодого художника известие о том, что Лиза – невеста Савойского – и в скором времени состоится их свадьба.

Действительно, Лиза, оценившая образование и художественный вкус князя и относившаяся к нему с благоговейным почтением, ответила согласием на предложение князя стать его женой. Свадьба их была уже назначена, шли спешные и радостные приготовления, и только смутной тревогой и беспокойством наполнило душу молодой невесты письмо художника, в котором он, упрекая ее за измену, грозил ей быть всегда с ней... Быть там, где будет она.

Незадолго до свадьбы Лизы Скуратов приехал в город Н. и, не прописавшись, остановился в номере гостиницы. Долго блуждал он в предсмертной тоске по улицам города, подходил близко к дому Чариных. Старик-агент, возвращавшийся ночью домой, заметил какую-то блуждающую тень у ворот своего дома; Лиза из окна своей комнаты видела его мелькнувшее лицо, но приняла его за видение; между тем это был действительно Скуратов. В ту же ночь молодой художник кончил жизнь самоубийством в номере гостиницы, а так как личность его была не установлена, труп его в раскрытом гробу был поставлен в одном из приделов церкви для опознания.

Между тем, в доме невесты шли приготовления к венцу.

Заручившись согласием исправника принять все меры к предупреждению скандала, грозившего со стороны отвергнутого жениха, семья Чариных была спокойна и счастлива; только в душе Лизы таилась смутная тревога и беспокойство.

В грустном настроении ехала она в церковь для венчания. Но вот обряд кончен… Молодые принимают поздравления и приветствия и направляются к выходу.

Вдруг напряженный взор Лизы уловил какой-то темный и странный предмет в одном из приделов церкви. Медленно, как сомнамбула, пошла она по направлению к стоящему там раскрытому гробу. В бледном лице мертвеца Лиза узнала черты любившего ее человека и поняла смысл слов его письма: «Я буду там...» С диким криком, срывая с себя венчальные ткани, бросилась она вон из церкви, но пошатнулась и упала замертво без чувств.

Весело и беззаботно текла жизнь в доме страхового агента Чарина, жившего с семьей в провинциальном городе Н. 

Дочь его, юная красавица Лиза, кончающая гимназию, привлекала к себе общество местной молодежи. Жизнерадостная девушка, прекрасная собой и притом талантливая скрипачка внушала многим из молодых людей, посещавших дом Чариных, чувство искренней симпатии и восхищения, но самым пламенным поклонником ее был молодой художник Скуратов, приглашенный для реставрации живописи городской церкви, ремонтируемой за счет местного богача князя Савойского. Лиза платила полной взаимностью в ответ на горячее чувство Скуратова, и между ней и художником состоялось соглашение, что по окончании курса в Академии он вернется в Н. и сделает, предложение девушке.

А тем временем Скуратов по вызову Академии должен был уже покинут город.

В одно из прощальных свиданий Лизы с художником в реставрируемой им церкви последнюю посетил местный меценат, князь Савойский. Он тотчас заметил нежную, еле расцветающую красоту девушки и оценил ее.

После отъезда Скуратова Лиза, скучая в одиночестве, нередко заходила в контору отца и помогала ему в его обычных занятиях. Однажды она встретилась здесь с князем Савойским, приехавшим к Чарину по делам, но не замедлившим тут же пригласить к себе в дом Лизу и ее отца под видом перестраховки принадлежащих ему зданий. 

Визит состоялся, и молодая девушка была совершенно очарована богатой обстановкой роскошного дома Савойского, его светски-любезным приемом, а более всего его артистической игрой на виолончели. Образ князя постепенно овладел ее воображением и вытеснил образ когда-то любимого Скуратова.

А между тем этот последний с лихорадочным возбуждением оканчивал свою последнюю работу на получение диплома и медали. В письмах к Лизе он обещал ей скорое исполнение их плана, намечал день своего приезда в Н. И как громом поразило молодого художника известие о том, что Лиза – невеста Савойского – и в скором времени состоится их свадьба.

Действительно, Лиза, оценившая образование и художественный вкус князя и относившаяся к нему с благоговейным почтением, ответила согласием на предложение князя стать его женой. Свадьба их была уже назначена, шли спешные и радостные приготовления, и только смутной тревогой и беспокойством наполнило душу молодой невесты письмо художника, в котором он, упрекая ее за измену, грозил ей быть всегда с ней... Быть там, где будет она.

Незадолго до свадьбы Лизы Скуратов приехал в город Н. и, не прописавшись, остановился в номере гостиницы. Долго блуждал он в предсмертной тоске по улицам города, подходил близко к дому Чариных. Старик-агент, возвращавшийся ночью домой, заметил какую-то блуждающую тень у ворот своего дома; Лиза из окна своей комнаты видела его мелькнувшее лицо, но приняла его за видение; между тем это был действительно Скуратов. В ту же ночь молодой художник кончил жизнь самоубийством в номере гостиницы, а так как личность его была не установлена, труп его в раскрытом гробу был поставлен в одном из приделов церкви для опознания.

Между тем, в доме невесты шли приготовления к венцу.

Заручившись согласием исправника принять все меры к предупреждению скандала, грозившего со стороны отвергнутого жениха, семья Чариных была спокойна и счастлива; только в душе Лизы таилась смутная тревога и беспокойство.

В грустном настроении ехала она в церковь для венчания. Но вот обряд кончен… Молодые принимают поздравления и приветствия и направляются к выходу.

Вдруг напряженный взор Лизы уловил какой-то темный и странный предмет в одном из приделов церкви. Медленно, как сомнамбула, пошла она по направлению к стоящему там раскрытому гробу. В бледном лице мертвеца Лиза узнала черты любившего ее человека и поняла смысл слов его письма: «Я буду там...» С диким криком, срывая с себя венчальные ткани, бросилась она вон из церкви, но пошатнулась и упала замертво без чувств.

Источник

Либретто картин // Кино-газета. 1918. № 25. C. 9.