Фильтры

По алфавиту

Женщина, которая изобрела любовь (1918)

Divider

Дочь ростовщика Леонардо Пассадонато Антонелла, в которую безнадежно влюблен комиссионер Леонардо-Галера, часто посещает кавалерийского поручика Джилли. Отвергнутый в своей любви Галлерани раскрывает отцу глаза на роман его дочери.

Divider

Источник

Либретто // Мир экрана. 1918. №1. С. 11.

«Женщина, которая изобрела любовь». По Роману Гвидо-да-Верона.

Дочь ростовщика Леонардо Пассадонато Антонелла, в которую безнадежно влюблен комиссионер Леонардо-Галера, часто посещает кавалерийского поручика Джилли. Отвергнутый в своей любви Галлерани раскрывает отцу глаза на роман его дочери, и в припадке гнева ростовщик, у которого имеются просроченные векселя Джилли, приказывает их протестовать, несмотря на просьбы Джилли об отсрочке. Джилли жалуется Антонелле на ее отца, который хочет его разорить, и просит помочь ему.

Антонелла, выкрав ночью из бумажника отца векселя Джилли, сжигает их. Отец, узнав наутро об этом, выгоняет дочь из дому, и она уходит к Джилли.

Леонардо скупает векселя Джилли, отправляется к некоему Массимо-Каддуло и предлагает ему за особое вознаграждение, дав Джилли пощечину, драться с ним на дуэли, и убить его. Массимо соглашается. В переговорах с Джилли, он открывает ему план мести старика и советует для ликвидации скандала жениться на дочери ростовщика, выйдя предварительно в отставку. Получив согласие на брак, Массимо уговаривает ростовщика согласиться, что Пассадонато и делает, после некоторого упорства.

Через год после свадьбы Антонелла на маскараде встречается с князем Эквикола, который признается ей в любви. Антонеллу трогает любовь старика, и она соглашается посетить его. Во время отъезда отца и мужа Антонелле, проводившей все время в обществе Массимо, который стал другом их семьи, пришлось выслушать его признание в любви. Антонелла отнеслась к этому как к шутке, но когда Массимо сказал ей, что раз она расплачивается своим телом за любовь старика, то ей ничего не стоит принадлежать и ему, то разгневанная Антонелла выгоняет Массимо, который, уходя, говорит: «Наша игра, Антонелла, еще не кончена».

Антонелла испуганно глядит ему вслед, чуя, что месть злого Массимо не заставит себя ждать.

Вернувшимся отцу и мужу Антонелла рассказывает о наглом поведении Массимо и о том, что выгнала его.

У Массимо между тем созрел план мести. Он уговорил камеристку Антонеллы – Мальвину – выкрасть из шифоньерку письма князя и принести ему. Мальвина исполняет просьбу.

Массимо, выследив Антонеллу, когда она выходит со свидания с князем Эквикола, предлагает ей согласиться на его любовь, но получает отказ.

Массимо приглашает к себе мужа Антонеллы Джилли, и показывает ему письма князя, из которых Джилли узнает, что его жена – любовница Эквикола. Происходит грубая, бурная сцена между Антонеллой и мужем, которая могла бы кончиться катастрофично, но Антонелле удается обмануть мужа, уверив его, что у нее с князем ничего не было.

Обеспокоенная тем, что Массимо станет шантажировать ее письмами князя, Антонелла просит отца и князя выкупить или отобрать у Массимо письма, но попытки ни к чему не приводят.

Тогда Антонелла сама направляется за своими письмами, и ей удается получить их, но, когда она уже собралась уходить, Массимо насильно овладевает ею, а потом убивает и себя, и ее.

Дочь ростовщика Леонардо Пассадонато Антонелла, в которую безнадежно влюблен комиссионер Леонардо-Галера, часто посещает кавалерийского поручика Джилли. Отвергнутый в своей любви Галлерани раскрывает отцу глаза на роман его дочери, и в припадке гнева ростовщик, у которого имеются просроченные векселя Джилли, приказывает их протестовать, несмотря на просьбы Джилли об отсрочке. Джилли жалуется Антонелле на ее отца, который хочет его разорить, и просит помочь ему.

Антонелла, выкрав ночью из бумажника отца векселя Джилли, сжигает их. Отец, узнав наутро об этом, выгоняет дочь из дому, и она уходит к Джилли.

Леонардо скупает векселя Джилли, отправляется к некоему Массимо-Каддуло и предлагает ему за особое вознаграждение, дав Джилли пощечину, драться с ним на дуэли, и убить его. Массимо соглашается. В переговорах с Джилли, он открывает ему план мести старика и советует для ликвидации скандала жениться на дочери ростовщика, выйдя предварительно в отставку. Получив согласие на брак, Массимо уговаривает ростовщика согласиться, что Пассадонато и делает, после некоторого упорства.

Через год после свадьбы Антонелла на маскараде встречается с князем Эквикола, который признается ей в любви. Антонеллу трогает любовь старика, и она соглашается посетить его. Во время отъезда отца и мужа Антонелле, проводившей все время в обществе Массимо, который стал другом их семьи, пришлось выслушать его признание в любви. Антонелла отнеслась к этому как к шутке, но когда Массимо сказал ей, что раз она расплачивается своим телом за любовь старика, то ей ничего не стоит принадлежать и ему, то разгневанная Антонелла выгоняет Массимо, который, уходя, говорит: «Наша игра, Антонелла, еще не кончена».

Антонелла испуганно глядит ему вслед, чуя, что месть злого Массимо не заставит себя ждать.

Вернувшимся отцу и мужу Антонелла рассказывает о наглом поведении Массимо и о том, что выгнала его.

У Массимо между тем созрел план мести. Он уговорил камеристку Антонеллы – Мальвину – выкрасть из шифоньерку письма князя и принести ему. Мальвина исполняет просьбу.

Массимо, выследив Антонеллу, когда она выходит со свидания с князем Эквикола, предлагает ей согласиться на его любовь, но получает отказ.

Массимо приглашает к себе мужа Антонеллы Джилли, и показывает ему письма князя, из которых Джилли узнает, что его жена – любовница Эквикола. Происходит грубая, бурная сцена между Антонеллой и мужем, которая могла бы кончиться катастрофично, но Антонелле удается обмануть мужа, уверив его, что у нее с князем ничего не было.

Обеспокоенная тем, что Массимо станет шантажировать ее письмами князя, Антонелла просит отца и князя выкупить или отобрать у Массимо письма, но попытки ни к чему не приводят.

Тогда Антонелла сама направляется за своими письмами, и ей удается получить их, но, когда она уже собралась уходить, Массимо насильно овладевает ею, а потом убивает и себя, и ее.

Источник

Либретто // Мир экрана. 1918. №1. С. 11.